Ezeket a nyelveket érdemes megtanulni az angol után

2016. augusztus 23. 12:03 - Napi Csárt

Az nem kérdés, hogy Európában az egyik leghasznosabb külföldi nyelv, amit megtanulhatunk, az angol. Az angol anyanyelvű országokban pedig még Franciául ajánlatos beszélni. De mit érdemes tanulni annak, aki esetleg ezeket már tudja? Mutatjuk, melyik az első és a második leghasznosabbnak vélt idegen nyelv Európa különböző országaiban.

abra1.jpg

abra2.jpg

54 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://napicsart.blog.hu/api/trackback/id/tr8811493562

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

gchg 2016.08.24. 03:23:38

Magyarul sem árt tudni. Főleg annak, aki magyar. A magyar nyelvben - ellentétben az angollal - a nyelvek nem nagybetűvel, hanem kicsivel kezdődnek (francia).

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 05:32:24

Máltán az angol nem idegen nyelv, Belgiumban és Luxemburgban meg a francia nem az, azaz hibás az ábra.

midnight coder 2016.08.24. 06:48:00

Mindenkinek kellene beszélnie angolul Európában, a nemzeti nyelvnek pedig másodlagosnak kellene lennie. Ellenkező esetben soha nem lesz olyan egységes Európa, aminek valaha esélye lesz labdába rúgni az USA és Kína ellen. Ja, és ebbe be kellene vonni az oroszokat is.

vuvuzela importőr 2016.08.24. 07:49:01

@a BircaHang Média szerk.: Ami nem anyanyelved, az idegen nyelv, mint a román a székelyeknek annak ellenére, hogy ott élnek.

Neked ugatok nem a házat őrzöm 2016.08.24. 07:50:23

Valamikor egész Európában a művelt világ latinul beszélt, de egy szektásnak eszébe jutott lefordítja a bibliát hogy azok is értsék akik lusták voltak latinul beszélni. Az eredményt látjuk.
A monachiában elég volt németül tudni - tudott is mindenki, sőt a magyarul megtanult német szavakkal még most is elboldogulunk.
(Bár én egyszer azon törtem a fejem, hogy vajon mit jelenthet németül a tolvaj kulcs, mert a tejesen közönséges Sperhakni nem jutott eszembe :) )

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 08:25:51

@vuvuzela importőr:

Ezen az alapon akkor Angliában is fel kellett volna sorolni az angolt, hiszen sokan nem angol anyanyelvek, viszont szinte biztos, hogy ezek az angolt tartják a legfontosabb idegen nyelvnek.

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 08:27:03

@midnight coder:

Nem. A nemzeti nyelv elsődleges kell, hogy legyen, s mellé jöhet a nemzetközi nyelv, ami jelenleg Európában az angol.

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 08:27:59

@Neked ugatok nem a házat őrzöm:

A Biblia nem arra van, hogy a művelt elit olvassa, hanem arra, hogy mindenki olvassa. Azaz éppen le nem fordítása nemzeti nyelvekre szektásság.

driopios 2016.08.24. 10:52:16

@a BircaHang Média szerk.: "a nemzetközi nyelv, ami jelenleg Európában az angol."

A bolgárok mégis a németet tartják fontosnak. Remélem, szembe tudsz ezzel nézni.

Yoss 2016.08.24. 11:10:21

@a BircaHang Média szerk.: Nem gondolnám, hogy a bibliát mindenkinek el kéne olvasni. Sőt.

H.Anett 2016.08.24. 11:30:22

Ha az ember megnézi a magyarországi álláshirdetéseket, akkor is látszik, hogy nálunk a német a második leghasznosabb nyelv - már ha pénzt szeretne keresni valaki a nyelvtudásával...
nemethazi.blog.hu/2016/08/14/erdemes-e_meg_nemetul_tanulni

báró Csekonics 2016.08.24. 11:49:01

@a BircaHang Média szerk.: lehet hogy úgy értette hogy mindenkinek kéne angolul tudnia.
@midnight coder: ruszkikat az EU-ba? Mondd, mit szívsz?

11110000 2016.08.24. 13:09:08

Engem az érdekelne, melyik a leghasznosabb belföldi nyelv.

A cikk elkövetője meg megtanulhatna magyarul. Magyarországon az is hasznos nyelv, pláne ha írni akar az emberszabású.

11110000 2016.08.24. 13:16:39

@Neked ugatok nem a házat őrzöm:
Valójában soha nem beszélt az egész művelt világ latinul. Európa egy része igen, más része meg akkor is görögül.
És mindkét helyen csak kurva kevesen, talán ezerből egy, vagy annyi sem.

Szóval ha csak baromságokat tudsz ugatni, akkor mégis inkább őrizd csak a házat.

@a BircaHang Média szerk.:
Nemcsak Európában, az egész világon az angol.

@Yoss:
Pedig el kéne.
Az alapműveltség része. Nemcsak Európában, az egész világon.
Egyetérteni nem kell vele, sőt.

Weißkopf 2016.08.24. 13:55:49

@11110000: "Az alapműveltség része. Nemcsak Európában, az egész világon." (Mármint a Biblia.) Úgy érted, az egész keresztény világon? Akkor igaz. Mert nem hiszem, hogy az iszlám világban vagy Indiában része volna az alapműveltségnek. Mint ahogy a hinduizmus vagy Mohamed tanai nem része az európai (keresztény) többség alapműveltségének.

Weißkopf 2016.08.24. 14:09:33

@Szelid sunmalac: A sperhakni eredetije a Sperrhaken volna (Tótfalusi István idegenszó-tára szerint), bár ezt egyik német értelmező szótáram sem tartalmazza. Talán ez is olyan "hazai" német szó, mint az eszcájg (*Eßzeug nincs a németben, még az osztrákban sem, német megfelelője a Besteck).

Dr Gregory House 2016.08.24. 14:10:49

@11110000: „Engem az érdekelne, melyik a leghasznosabb belföldi nyelv.”

A tolvajnyelv.

Weißkopf 2016.08.24. 14:15:40

@a BircaHang Média szerk.: Máltán a máltai és az angol a hivatalos nyelv. Előbbi arab dialektusból alakult, és bár sok olasz és angol szót adoptált, alapvetően sémi nyelv.

11110000 2016.08.24. 14:17:27

@Weißkopf:
Szerintem ott is, mivel a filmekben (ezek nagy része ugye az egykor keresztény, ma már leginkább ateista világban készül) is elég sok Bibliára utaló rész elhangzik, míg Koránra vagy hindu könyvekre utaló nem igazán.

11110000 2016.08.24. 14:19:49

@Weißkopf:
A német nagyszótár szerint van ilyen a németben.

Eßzeug, das: evőeszköz

hidroponi 2016.08.24. 14:31:42

egyertelmu hogy az angol utan a spanyolt erdemes megtanulni..

Weißkopf 2016.08.24. 14:38:26

@11110000: Ismerve a szótárkészítés titkait, el tudom képzelni, hogyan került bele. Ismétlem: egyik (nagy) német értelmező szótár (Duden & Wahrig) sem tartalmaz ilyen címszót. Ha az (új, 1998-as) angol-magyar nagyszótárban Manchester kiejtése [ꞌlıvǝpu:l], akkor minden előfordulhat.

Weißkopf 2016.08.24. 14:44:45

@hidroponi: Egyetértek. Az angol ma A világnyelv, vele Kínától Dél-Afrikáig elboldogul a tudója. Viszont Amerikában a río Bravótól délre a Tűzföldig a spanyol a nyerő, még ha ott az első idegen nyelv az angol is. (Brazíliában persze a portugál, amelynek jelentőségét főleg ez a hatalmas és népes ország adja, no meg az egykor Portugáliához tartozó Angola és Mozambik, ahol ma is hivatalos nyelv.)

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 14:55:17

@11110000:

Nem. Afrika egyes részein, Közép-Ázsiában, a Kaukázusban, s Latin-Amerika nem-spanyol részein nem az angol a legfontosabb idegen nyelv.

Weißkopf 2016.08.24. 14:59:36

@11110000: A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára: eszcájg ... Hazai német eredetű. (...) A kanál, kés és villa e német gyűjtőnevét a 19. sz. első felében Ausztriában alkották meg.

Weißkopf 2016.08.24. 15:03:48

@a BircaHang Média szerk.: "Latin-Amerika nem-spanyol részein nem az angol a legfontosabb idegen nyelv." Brazíliában mi lehet a legfontosabb idegen nyelv? Szerintem ott is az angol.

Yoss 2016.08.24. 15:05:29

@11110000: Nem gondolnám hogy egy vallási könyvnek részének kellene lennie az alapműveltségnek. Egyébként meg elolvastam, bár az ószövetséget olvasni - ezt azért lássuk be - elég szar. Aki azt élvezettel olvassa, az minden aljasságra képes.
Egyébként meg ha a bibliát a világon mindenkinek el kéne olvasnia - ami nyilvánvalóan hülyeség - akkor a koránt is, a talmudot, meg az isten tudja hány vallási alapmű létezik a földön? Azért az alapműveltség határai szerintem nem nyúlnak eddig. Aki kereszténynek vallja magát az olvasson bibliát, aki másnak, az másik alapművet. Sztem.

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 15:09:06

@Weißkopf:

Az egész amerikai kontinensen a spanyol a legfontosabb idegen nyelv, nem az angol. Azaz az összes nem spanyol nyelvű országban.

Weißkopf 2016.08.24. 15:24:42

@a BircaHang Média szerk.: Az USA esetében ez biztosan igaz. Hogy Martinique-on, Suriname-ban is a spanyol az első számú idegen nyelv, azt kétlem. És sz.v.sz. a brazilok sem a spanyol tanulják első idegen nyelvként.

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 15:49:18

@Weißkopf:

Braziliában az első idegen nyelv a spanyol. A francia-, holland-, angol-nyelvű területeken is.

11110000 2016.08.24. 16:57:03

@Weißkopf:
Én azért inkább hiszek Halász Elődnek, mint neked. Mégiscsak egyetemi professzor volt meg a német nyelvi tanszék tanszékvezetője, te meg vélhetőleg nem.

11110000 2016.08.24. 16:58:12

@Yoss:
Aki nem vallja magát kereszténynek, az is lépten-nyomon botlik bibliai utalásokba.
Persze ha valaki szeret hülye maradni, az az ő dolga.

11110000 2016.08.24. 17:01:07

@a BircaHang Média szerk.:
De, ott is az. Mondjuk ilyen ország egyébként is kb. 3 van (Brazília, Francia-Guyana, meg biztos van még egy), de ott sem lényeges a spanyol. Egyik ilyen országban sem. Mindenhol az angol.

Nem leszünk gyarmat ! 2016.08.24. 18:15:51

Sok problémánkat megoldaná, ha minden európai országban beszélnének magyarul :)

Yoss 2016.08.24. 18:18:53

@11110000: nem gondolnám, hogy a biblia ismeretének a hiánya miatt valaki hülye lenne. A világ lakosságának a többsége nem olvasta és hát lássuk be, nem mind hülye. Sőt van egy halvány sejtésem, hogy a keresztények többsége sem olvasta el teljes egészében. Én meg, aki nem is vallja magát kereszténynek, meg igen. (Na jó, bevallom, az ószövetségben ugrottam át nagyobb részeket:)

Yoss 2016.08.24. 18:22:11

@11110000: Ebben nem lennék biztos, bár bizonyítékom nincsen, de gyanítom, hogy praktikus okoból inkább a spanyol. Egyrészt a környező országokkal könnyebb kommunikálni, másrészt latin nyelvként sokkal könnyebben megtanulják, mint az angolt

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 18:33:00

@11110000:

Tévedsz. Az amerikai kontinesen 35 ország van (országnak csak azt számítva, ami független és aminek a központi területe Amerikában van). Közülük 18-ban a spanyol a hivatalos nyelv, 2-ben a francia, 1-ben a holland, 1-ben a portugál, 14-ben az angol. (1-több, mert Kanadában a francia és az angol is az.) Tehát a 35-nek majdnem a felében nem a spanyol a hivatalos nyelv.

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.24. 18:34:34

@Yoss:

Így igaz. A spanyolt tanulják első helyen, ez egyszerűen elengedhetetlen a térségben.

Még Kanadában is a spanyol legtanultabb idegen nyelv.

Weißkopf 2016.08.24. 19:02:23

@11110000: Valóban nem vagyok/voltam egyetemi professzor. Viszont 13 évig dolgoztam az Akadémiai Kiadó szótárszerkesztőségében, és jobb ha tőlem tudod, hogy a szótárak gyakorlatilag ott készültek, a főszerkesztő minőségben nevüket a művekhez adók max. lektorálták azt az anyagot, amelyet a szerkesztőség 5-10 (mikor mennyi) munkatársától kaptak. Halász Előd temetésén (Henry Mudde mellett) én képviseltem a Kiadót.
R2D2 & C3PO : na erre varrjál gombot, kiskancsó!

Weißkopf 2016.08.24. 19:23:59

@a BircaHang Média szerk.: Bizony, már Tabi László megmondta/megírta: spanyolul tudni kell!

11110000 2016.08.24. 23:46:39

@Weißkopf:
Te, ez a szótár eredetileg valamikor az 50-es évek végén vagy a 60-as évek elején jött ki.
Nem hinném, hogy akkor is ezek lettek volna a munkamódszerek, ahogy ezt sem, hogy akkor a közelében lettél volna.

Szóval én inkább a szótárnak hinnék továbbra is, ha nem bánod, mintsem neked.

11110000 2016.08.24. 23:54:28

@a BircaHang Média szerk.:
Az amerikai kontinensen a szigetországokkal együtt (ami ugye nem a kontinensen van mégsem) valóban 34 ország van, valamint Franciaországnak vannak ott kisebb területei. Viszont a 35 ország közül kb. a fele picsányi területtel és lakossággal rendelkező sziget vagy szigetcsoport.
És ezekben az országokban is az angol az elsődleges idegen nyelv már elég régóta.

A spanyolok legfeljebb szeretnék, ha a spanyol lenne.

Vaki Vaki 2016.08.25. 01:07:06

@Weißkopf: Sőt, az sem igaz, hogy "A Biblia" az alapműveltség része lenne.
A biblia sok története átment irodalmi-kulturális információba, amire rengeteg utalás található ms irodalmi és kulturális forrásokban, így a kultúra része.
De csak ennyi.

Vaki Vaki 2016.08.25. 01:13:18

@Weißkopf: Egyszerű a megoldás. Egy echte német fórumon fel kell vetni a szót, tudják-e a német anyanyelvűek a jelentését. Ha jelentős azok száma aki ismeri, akkor lehet archaikus vagy rétegszó, de létező német :)

a BircaHang Média szerk. · http://www.bircahang.org 2016.08.25. 06:06:24

@11110000:

Nem. 35 ország van + területrészei Hollandiának, Franciaországnak, Portugáliának és Dániának. Valamint egyes külbirtokok: az USA és Anglia területei mind.

A karibi szigetállamok zöme angol nyelvű (az össszes, a legnagyobbakat kivéve: azaz Kubát és a Hispaniola-szigeten lévő 2 államot), ez tény, ott viszont messze a spanyol a legfontosabb idegen nyelv.

Weißkopf 2016.08.25. 11:45:12

@11110000: "Nem hinném, hogy akkor is ezek lettek volna a munkamódszerek, ahogy ezt sem, hogy akkor a közelében lettél volna." Pro primo: akkor IS ezek voltak a munkamódszerek, nézd meg a szótárad címlapjának hátoldalát, hány munkatárs (= szerkesztő) neve szerepel ott; az érdemi munkát akkor is és az 1998-as új kiadások esetében is ők végezték. Pro secundo: a (nagy)szótárak első kiadásának idején (50-es évek) még gyerek voltam, viszont az 1998-as új kiadásoknak eléggé a "közelében" voltam (1999-ig az AK alkalmazottja voltam), a német-magyar nagyszótár 4. oldalán, a szaknyelvi tanácsadók között olvasható a nevem.

Weißkopf 2016.08.25. 14:12:50

@11110000: "inkább hiszek Halász Elődnek, mint neked. Mégiscsak egyetemi professzor volt meg a német nyelvi tanszék tanszékvezetője." H. E.-ről tudni kell, hogy nem a lexikográfia volt az igazi szakterülete, hanem az irodalomtörténet, ebből szerezte akadémiai doktori címét (első éves hallgatóként jelen voltam a védésen). Mivel a "fordulat" előtti német szótárak szerzői vagy meghaltak, vagy kompromittálódtak 1950-re, H. E. (alig 30 évesen!) elfoglalta ezt a vákuumot, és évtizedeken át az ő neve alatt jelentek meg a hazai német szótárak (elkészítésük mikéntjéhez lásd tegnapi, 19:02-es megjegyzésemet). Szóval a lexikográfia (szótárírás) H. E. esetében (de ugyanígy Országh László, Eckhardt Sándor vagy Hadrovics László esetében is) csak jól fizető mellékfoglalkozás volt, amelyre csak 8-10 évente, az adott szótár átdolgozása kapcsán került sor. Addig a szótárak változatlan formában, utánnyomásként jelentek meg.

a nemzet fogatlan provokátora 2016.08.26. 18:18:41

@11110000: Na mi van te humor nélküli egysejtű?

"Bonfini szerint Mátyás király kedvenc étele volt a lecsó. Gyakran fogyasztotta a kemence hamujában sült krumplival. Mivel akkoriban a csokoládé még nem száított édességnek, csokoládés változata is ismert volt a magyar konyhában, ezt egyszerűen csak "csocsó"-nak nevezték..:)"

És ebből nem jött le neked, hogy vicc az egész. .Hát hányas IQ-val eresztettek el téged otthonról te szerencsétlen?

( Azért ide válaszoltam, mert gasztro mancika-veled ellentétben aki "baromkáztál"- kimoderált..)